« Jeremiah » « 51 » : « 59 »

הַדָּבָ֞ר אֲשֶׁר־צִוָּ֣ה ׀ יִרְמְיָ֣הוּ הַנָּבִ֗יא אֶת־שְׂרָיָ֣ה בֶן־נֵרִיָּה֮ בֶּן־מַחְסֵיָה֒ בְּלֶכְתּ֞וֹ אֶת־צִדְקִיָּ֤הוּ מֶֽלֶךְ־יְהוּדָה֙ בָּבֶ֔ל בִּשְׁנַ֥ת הָרְבִעִ֖ית לְמָלְכ֑וֹ וּשְׂרָיָ֖ה שַׂ֥ר מְנוּחָֽה׃

·Debug: verse number 12787Вот послание, которое пророк Иеремия вручил главному служащему Серае, сыну Нирии, сыну Махсеи, когда тот уходил в Вавилон с Цедекией, царем Иудеи, в четвертом году его правления. В 593 г. до н. э.

/ha-d-dāvā́r ʾăšer ṣiwwā́ yirmᵉyā́hū ha-n-nāvī́ ʾet śᵉrāyā́ ven nēriyyā ben maḥsēā́ bᵉ lextṓ ʾet ṣidqiyyā́hū mélex yᵉhūdā́ bāvél bi šᵉnat hā rᵉviʿī́t lᵉ mālᵉxṓ ū śᵉrāyā́ śar mᵉnūḥā́ /

Gloss translation

    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -d-dāvā́r
    2. word
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ṣiwwā́
    2. command
    3. v √pi perf III m sg
    1. yirmᵉyā́
    2. Jeremiah
    3. pn m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nāvī́
    2. prophet
    3. n m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. śᵉrāyā́
    2. Seraiah
    3. pn m sg abs
    1. ven
    2. son
    3. n m sg con
    1. nēriyyā
    2. Neriah
    3. pn m sg abs
    1. ben
    2. son
    3. n m sg con
    1. maḥsēā́
    2. Mahseiah
    3. pn m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. lextṓ
    2. walk
    3. v √qal infcon abs + III m sg
    1. ʾet
    2. together with
    3. prep
    1. ṣidqiyyā́
    2. Zedekiah
    3. pn m sg abs
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. yᵉhūdā́
    2. Judah
    3. pn sg abs
    1. bāvél
    2. Babel
    3. pn sg abs
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. šᵉnat
    2. year
    3. n f sg con
    1. the
    2. art
    1. rᵉviʿī́t
    2. fourth
    3. n f sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. mālᵉxṓ
    2. be king
    3. v √qal infcon abs + III m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. śᵉrāyā́
    2. Seraiah
    3. pn m sg abs
    1. śar
    2. chief
    3. n m sg con
    1. mᵉnūḥā́
    2. resting place
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »