וְשִׁלַּמְתִּ֨י לְבָבֶ֜ל וּלְכֹ֣ל ׀ יוֹשְׁבֵ֣י כַשְׂדִּ֗ים אֵ֧ת כָּל־רָעָתָ֛ם אֲשֶׁר־עָשׂ֥וּ בְצִיּ֖וֹן לְעֵֽינֵיכֶ֑ם נְאֻ֖ם יְהוָֽה׃ (ס)
·Debug: verse number 12752— На ваших глазах Я воздам Вавилону и всем, кто живет в землях халдеев, за все зло, какое они причинили Сиону, — возвещает Господь.
/wᵉ šillamtī́ lᵉ vāvél ū lᵉ xōl yōšᵉvḗ xaśdī́m ʾēt kol rāʿātā́m ʾăšer ʿāśū́ vᵉ ṣiyyṓn lᵉ ʿēnēxém nᵉʾum ʾădōnāy /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- šillamtī́
- be complete
- v √pi perf I sg
- lᵉ
- to
- prep
- vāvél
- Babel
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- xōl
- whole
- n m sg con
- yōšᵉvḗ
- sit
- n √qal part m pl con
- xaśdī́m
- Chaldeans
- pn m pl abs
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- rāʿātā́m
- evil
- n f sg abs + III m pl
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʿāśū́
- make
- v √qal perf III pl
- vᵉ
- in
- prep
- ṣiyyṓn
- Zion
- pn sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- ʿēnēxém
- eye
- n f 2 abs + II m pl
- nᵉʾum
- speech
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- šillamtîˈ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ vāveˈl û lᵊ ḵōl yôšᵊvêˈ ḵaśdîˈm
- Object
Prepositional phrase - ʔēṯ kol rāʕāṯāˈm
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- ʕāśûˈ
- Locative
Prepositional phrase - vᵊ ṣiyyôˈn
- Relative
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ ʕênêḵeˈm
- Adjunct
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Predicate complement
Nominal phrase - nᵊʔum [yᵊhwā]
- Predicate complement