שכנתי [שֹׁכַנְתְּ֙] עַל־מַ֣יִם רַבִּ֔ים רַבַּ֖ת אֽוֹצָרֹ֑ת בָּ֥א קִצֵּ֖ךְ אַמַּ֥ת בִּצְעֵֽךְ׃
·Debug: verse number 12741Ты живешь у великих вод, богат сокровищами, но твоя гибель близка, нить твоей жизни отрезана.
/*šōxant ʿal máyim rabbī́m rabbát ʾōṣārṓt bā qiṣṣḗx ʾammát biṣʿḗx /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
- Predicate complement
Verbal phrase- *šōḵant
- Complement
Prepositional phrase - ʕal maˈyim rabbîˈm
- Predicate complement
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase - rabbaˈṯ ʔôṣārōˈṯ
- Vocative
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- bā
- Subject
Nominal phrase - qiṣṣēˈḵ
- Predicate
- Clauses without predicationEllipsis
- Subject
Nominal phrase - ʔammaˈṯ biṣʕēˈḵ
- Subject