« Jeremiah » « 42 » : « 15 »

וְעַתָּ֕ה לָכֵ֛ן שִׁמְע֥וּ דְבַר־יְהוָ֖ה שְׁאֵרִ֣ית יְהוּדָ֑ה כֹּֽה־אָמַר֩ יְהוָ֨ה צְבָא֜וֹת אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל אִם־אַ֠תֶּם שׂ֣וֹם תְּשִׂמ֤וּן פְּנֵיכֶם֙ לָבֹ֣א מִצְרַ֔יִם וּבָאתֶ֖ם לָג֥וּר שָֽׁם׃

·Debug: verse number 12506то слушайте слово Господа, вы, остаток Иудеи. Так говорит Господь Сил, Бог Израиля: «Если вы решите идти в Египет и пойдете, чтобы поселиться там,

/wᵉ ʿattā́ lāxḗn šimʿū́ dᵉvar ʾădōnāy šᵉʾērī́t yᵉhūdā́ kō ʾāmár ʾădōnāy ṣᵉvāʾṓt ʾĕlōhḗ yiśrāʾḗl ʾim ʾattém śōm tᵉśimū́n pᵉnēxém lā vō miṣráyim ū vātém lā gūr šām /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿattā́
    2. now
    3. adv
    1. lāxḗn
    2. therefore
    3. adv
    1. šimʿū́
    2. hear
    3. v √qal imp! II m pl
    1. dᵉvar
    2. word
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. šᵉʾērī́t
    2. rest
    3. n f sg con
    1. yᵉhūdā́
    2. Judah
    3. pn sg abs
    1. thus
    2. adv
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ṣᵉvāʾṓt
    2. service
    3. n m pl abs
    1. ʾĕlōhḗ
    2. god(s)
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. ʾattém
    2. you
    3. prop II m pl
    1. śōm
    2. put
    3. adv √qal infabs abs
    1. tᵉśimū́n
    2. put
    3. v √qal imperf II m pl
    1. pᵉnēxém
    2. face
    3. n m pl abs + II m pl
    1. to
    2. prep
    1. come
    2. v √qal infcon con
    1. miṣráyim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vātém
    2. come
    3. v √qal perf II m pl
    1. to
    2. prep
    1. gūr
    2. dwell
    3. v √qal infcon abs
    1. šām
    2. there
    3. adv

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »