« Jeremiah » « 40 » : « 9 »

וַיִּשָּׁבַ֨ע לָהֶ֜ם גְּדַלְיָ֨הוּ בֶן־אֲחִיקָ֤ם בֶּן־שָׁפָן֙ וּלְאַנְשֵׁיהֶ֣ם לֵאמֹ֔ר אַל־תִּֽירְא֖וּ מֵעֲב֣וֹד הַכַּשְׂדִּ֑ים שְׁב֣וּ בָאָ֗רֶץ וְעִבְד֛וּ אֶת־מֶ֥לֶךְ בָּבֶ֖ל וְיִיטַ֥ב לָכֶֽם׃

·Debug: verse number 12466Гедалия, сын Ахикама, внук Шафана, поклялся им, чтобы успокоить их и их людей: — Не бойтесь халдейских вельмож, — сказал он. — Селитесь в стране, служите царю Вавилона, и вам будет хорошо.

/wa-y-yiššāváʿ lāhém gᵉdalyā́hū ven ʾăḥīqā́m ben šāfā́n ū lᵉ ʾanšēhém lē ʾmōr ʾal tī́rᵉʾū mē ʿăvōd ha-k-kaśdī́m šᵉvū vā ʾā́reṣ wᵉ ʿivᵉdū́ ʾet mélex bāvél wᵉ yīṭáv lāxém /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiššāváʿ
    2. swear
    3. v √ni wy III m sg
    1. lāhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. gᵉdalyā́
    2. Gedaliah
    3. pn m sg abs
    1. ven
    2. son
    3. n m sg con
    1. ʾăḥīqā́m
    2. Ahikam
    3. pn m sg abs
    1. ben
    2. son
    3. n m sg con
    1. šāfā́n
    2. Shaphan
    3. pn m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾanšēhém
    2. man
    3. n m pl abs + III m pl
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. ʾal
    2. not
    3. ptcl
    1. ́rᵉʾū
    2. fear
    3. v √qal imperf II m pl
    1. from
    2. prep
    1. ʿăvōd
    2. work, serve
    3. v √qal infcon con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kaśdī́m
    2. Chaldeans
    3. pn m pl abs
    1. šᵉvū
    2. sit
    3. v √qal imp! II m pl
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿivᵉdū́
    2. work, serve
    3. v √qal imp! II m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. bāvél
    2. Babel
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yīṭáv
    2. be good
    3. v √qal imperf III m sg
    1. lāxém
    2. to
    3. prep + II m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »