« Jeremiah » « 39 » : « 9 »

וְאֵת֩ יֶ֨תֶר הָעָ֜ם הַנִּשְׁאָרִ֣ים בָּעִ֗יר וְאֶת־הַנֹּֽפְלִים֙ אֲשֶׁ֣ר נָפְל֣וּ עָלָ֔יו וְאֵ֛ת יֶ֥תֶר הָעָ֖ם הַנִּשְׁאָרִ֑ים הֶגְלָ֛ה נְבֽוּזַר־אֲדָ֥ן רַב־טַבָּחִ֖ים בָּבֶֽל׃

·Debug: verse number 12448Невузарадан, начальник царской охраны, угнал в плен в Вавилон людей, которые еще оставались в городе, вместе с теми, кто перебежал к нему, и остальным народом.

/wᵉ ʾēt yéter hā ʿām ha-n-nišʾārī́m bā ʿīr wᵉ ʾet ha-n-nṓfᵉlīm ʾăšer nāfᵉlū́ ʿālā́w wᵉ ʾēt yéter hā ʿām ha-n-nišʾārī́m heglā́ nᵉvūzar-ʾădān rav ṭabbāḥī́m bāvél /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. yéter
    2. remainder
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -n-nišʾārī́m
    2. remain
    3. v √ni part m pl abs
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿīr
    2. town
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nṓfᵉlīm
    2. fall
    3. n √qal part m pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. nāfᵉlū́
    2. fall
    3. v √qal perf III pl
    1. ʿālā́w
    2. upon
    3. prep + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. yéter
    2. remainder
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -n-nišʾārī́m
    2. remain
    3. v √ni part m pl abs
    1. heglā́
    2. uncover
    3. v √hi perf III m sg
    1. nᵉvūzar-ʾădān
    2. Nebuzaradan
    3. pn m sg abs
    1. rav
    2. chief
    3. n m sg con
    1. ṭabbāḥī́m
    2. butcher
    3. n m pl abs
    1. bāvél
    2. Babel
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »