וַיָּבֹ֗אוּ כֹּ֚ל שָׂרֵ֣י מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֔ל וַיֵּשְׁב֖וּ בְּשַׁ֣עַר הַתָּ֑וֶךְ נֵרְגַ֣ל שַׂר־אֶ֠צֶר סַֽמְגַּר־נְב֞וּ שַׂר־סְכִ֣ים רַב־סָרִ֗יס נֵרְגַ֤ל שַׂר־אֶ֙צֶר֙ רַב־מָ֔ג וְכָל־שְׁאֵרִ֔ית שָׂרֵ֖י מֶ֥לֶךְ בָּבֶֽל׃
·Debug: verse number 12442Когда Иерусалим был взят, все сановники царя Вавилона вошли и сели у Средних ворот: Нергал-Сарецер, Самгар-Нево, начальник придворных Сарсехим, главный сановник Нергал-Сарецер и все остальные сановники вавилонского царя.
/wa-y-yāvṓʾū kōl śārḗ mélex bāvél wa-y-yēšᵉvū́ bᵉ šáʿar ha-t-tā́wex nērᵉgal śar-ʾéṣer samgar-nᵉvū śar-sᵉxī́m rav sārī́s nērᵉgal śar-ʾéṣer rav māg wᵉ xol šᵉʾērī́t śārḗ mélex bāvél /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yāvṓʾū
- come
- v √qal wy III m pl
- kōl
- whole
- n m sg con
- śārḗ
- chief
- n m pl con
- mélex
- king
- n m sg con
- bāvél
- Babel
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yēšᵉvū́
- sit
- v √qal wy III m pl
- bᵉ
- in
- prep
- šáʿar
- gate
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -t-tā́wex
- midst
- n m sg abs
- nērᵉgal śar-ʾéṣer
- Nergal-Sharezer
- pn m sg abs
- samgar-nᵉvū
- Samgar-Nebo
- pn m sg abs
- śar-sᵉxī́m
- Sarsekim
- pn m sg abs
- rav
- chief
- n m sg con
- sārī́s
- official
- n m sg abs
- nērᵉgal śar-ʾéṣer
- Nergal-Sharezer
- pn m sg abs
- rav
- chief
- n m sg con
- māg
- official
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- xol
- whole
- n m sg con
- šᵉʾērī́t
- rest
- n f sg con
- śārḗ
- chief
- n m pl con
- mélex
- king
- n m sg con
- bāvél
- Babel
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāvōˈʔû
- Subject
Nominal phrase - kōl śārêˈ meˈleḵ bāveˈl
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyēšᵊvûˈ
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ šaˈʕar ha ttāˈweḵ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Subject
Nominal phrase - nērᵊḡal śar-ʔeˈṣer samgar-nᵊvû śar-sᵊḵîˈm rav sārîˈs nērᵊḡal śar-ʔeˈṣer rav māḡ wᵊ ḵol šᵊʔērîˈṯ śārêˈ meˈleḵ bāveˈl
- Subject