« Jeremiah » « 35 » : « 15 »

וָאֶשְׁלַ֣ח אֲלֵיכֶ֣ם אֶת־כָּל־עֲבָדַ֣י הַנְּבִאִ֣ים ׀ הַשְׁכֵּ֣ים וְשָׁלֹ֣חַ ׀ לֵאמֹ֡ר שֻׁבוּ־נָ֡א אִישׁ֩ מִדַּרְכּ֨וֹ הָרָעָ֜ה וְהֵיטִ֣יבוּ מַֽעַלְלֵיכֶ֗ם וְאַל־תֵּ֨לְכ֜וּ אַחֲרֵ֨י אֱלֹהִ֤ים אֲחֵרִים֙ לְעָבְדָ֔ם וּשְׁבוּ֙ אֶל־הָ֣אֲדָמָ֔ה אֲשֶׁר־נָתַ֥תִּי לָכֶ֖ם וְלַאֲבֹֽתֵיכֶ֑ם וְלֹ֤א הִטִּיתֶם֙ אֶֽת־אָזְנְכֶ֔ם וְלֹ֥א שְׁמַעְתֶּ֖ם אֵלָֽי׃

·Debug: verse number 12354Снова и снова Я посылал к вам всех Моих слуг пророков. Они говорили: „Обратитесь каждый от своего злого пути и оставьте свои злые деяния; не следуйте за чужими богами, чтобы служить им. Тогда вы будете жить на земле, которую Я дал вам и вашим отцам“. Но вы не обращали внимания и не слушали Меня.

/wā ʾešláḥ ʾălēxém ʾet kol ʿăvādáy ha-n-nᵉviʾī́m haškḗm wᵉ šālṓaḥ lē ʾmōr šuvū nā ʾīš mi-d-darkṓ hā rāʿā́ wᵉ hēṭī́vū maʿallēxém wᵉ ʾal tēlᵉxū́ ʾaḥărḗ ʾĕlōhī́m ʾăḥērīm lᵉ ʿāvᵉdā́m ū šᵉvū ʾel hā ʾădāmā́ ʾăšer nātáttī lāxém wᵉ la ʾăvōtēxém wᵉ lō hiṭṭītém ʾet ʾoznᵉxém wᵉ lō šᵉmaʿtém ʾēlā́y /

Gloss translation

    1. and
    2. cnj
    1. ʾešlá
    2. send
    3. v √qal wy I sg
    1. ʾălēxém
    2. to
    3. prep + II m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʿăvādáy
    2. servant
    3. n m pl abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nᵉviʾī́m
    2. prophet
    3. n m pl abs
    1. haškḗm
    2. rise early
    3. adv √hi infabs abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šālṓaḥ
    2. send
    3. adv √qal infabs abs
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. šuvū
    2. return
    3. v √qal imp! II m pl
    1. yeah
    2. intj
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -d-darkṓ
    2. way
    3. n sg abs + III m sg
    1. the
    2. art
    1. rāʿā́
    2. evil
    3. a f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hēṭī́
    2. be good
    3. v √hi imp! II m pl
    1. maʿallēxém
    2. deed
    3. n m pl abs + II m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾal
    2. not
    3. ptcl
    1. tēlᵉxū́
    2. walk
    3. v √qal imperf II m pl
    1. ʾaḥărḗ
    2. after
    3. prep m pl con
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. ʾăḥērīm
    2. other
    3. a m pl abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʿāvᵉdā́m
    2. work, serve
    3. v √qal infcon abs + III m pl
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. šᵉvū
    2. sit
    3. v √qal imp! II m pl
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾădāmā́
    2. soil
    3. n f sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. nātáttī
    2. give
    3. v √qal perf I sg
    1. lāxém
    2. to
    3. prep + II m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾăvōtēxém
    2. father
    3. n m pl abs + II m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. hiṭṭītém
    2. extend
    3. v √hi perf II m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾoznᵉxém
    2. ear
    3. n f sg abs + II m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. šᵉmaʿtém
    2. hear
    3. v √qal perf II m pl
    1. ʾēlā́y
    2. to
    3. prep

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »