כִּי֩ כֹ֨ה אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל עַל־בָּתֵּי֙ הָעִ֣יר הַזֹּ֔את וְעַל־בָּתֵּ֖י מַלְכֵ֣י יְהוּדָ֑ה הַנְּתֻצִ֕ים אֶל־הַסֹּלְל֖וֹת וְאֶל־הֶחָֽרֶב׃
·Debug: verse number 12295Ведь так говорит Господь, Бог Израиля, о домах этого города и о царских дворцах Иудеи, которые были разрушены, чтобы построить защиту от осадных валов, и от меча атакующих:
/kī xō ʾāmár ʾădōnāy ʾĕlōhḗ yiśrāʾḗl ʿal bāttḗ hā ʿīr ha-z-zōt wᵉ ʿal bāttḗ malᵉxḗ yᵉhūdā́ ha-n-nᵉtuṣī́m ʾel ha-s-sōlᵉlṓt wᵉ ʾel he ḥā́rev /
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- xō
- thus
- adv
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhḗ
- god(s)
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- bāttḗ
- house
- n m pl con
- hā
- the
- art
- ʿīr
- town
- n f sg abs
- ha
- the
- art
- -z-zōt
- this
- prod f sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿal
- upon
- prep
- bāttḗ
- house
- n m pl con
- malᵉxḗ
- king
- n m pl con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- ha
- the
- cnj
- -n-nᵉtuṣī́m
- break
- v √qal ppart m pl abs
- ʾel
- to
- prep
- ha
- the
- art
- -s-sōlᵉlṓt
- rampart
- n f pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾel
- to
- prep
- he
- the
- art
- ḥā́rev
- dagger
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Modifier
Adverbial phrase- ḵō
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmaˈr
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwāh] ʔᵉlōhêˈ yiśrāʔēˈl
- Complement
Prepositional phrase - ʕal bāttêˈ hā ʕîr ha zzōṯ wᵊ ʕal bāttêˈ malᵊḵêˈ yᵊhûḏāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- nnᵊṯuṣîˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - ʔel ha ssōlᵊlôˈṯ wᵊ ʔel he ḥāˈrev
- Relative