כֹּ֥ה אָמַ֛ר יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל לְכָל־הַ֨גּוֹלָ֔ה אֲשֶׁר־הִגְלֵ֥יתִי מִירוּשָׁלִַ֖ם בָּבֶֽלָה׃
·Debug: verse number 12155Так говорит Господь Сил, Бог Израиля, всем, кого Я отправил в плен из Иерусалима в Вавилон:
/kō ʾāmár ʾădōnāy ṣᵉvāʾṓt ʾĕlōhḗ yiśrāʾḗl lᵉ xol ha-g-gōlā́ ʾăšer higlḗtī mi yrūšāláim bāvélā /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- kō
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmaˈr
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā] ṣᵊvāʔôˈṯ ʔᵉlōhêˈ yiśrāʔēˈl
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ḵol ha ggôlāˈ
- Modifier
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- hiḡlêˈṯî
- Complement
Prepositional phrase - mi yrûšālaˈim
- Complement
Adverbial phrase- bāveˈlā
- Relative