לָ֤מָּה תָמ֙וּתוּ֙ אַתָּ֣ה וְעַמֶּ֔ךָ בַּחֶ֖רֶב בָּרָעָ֣ב וּבַדָּ֑בֶר֙ כַּֽאֲשֶׁר֙ דִּבֶּ֣ר יְהוָ֔ה אֶל־הַגּ֕וֹי אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־יַעֲבֹ֖ד אֶת־מֶ֥לֶךְ בָּבֶֽל׃
·Debug: verse number 12125Зачем тебе и твоему народу гибнуть от меча, голода и мора, которыми Господь грозит всякому народу, что не станет служить царю Вавилона?
/lā́mmā tāmū́tū ʾattā́ wᵉ ʿamméxā ba ḥérev bā rāʿā́v ū va -d-dā́ver ka ʾăšer dibbér ʾădōnāy ʾel ha-g-gōy ʾăšer lō yaʿăvṓd ʾet mélex bāvél /
Gloss translation
- lā́mmā
- why
- ptcl?
- tāmū́tū
- die
- v √qal imperf II m pl
- ʾattā́
- you
- prop II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿamméxā
- people
- n m sg abs + II m sg
- ba
- in
- prep
- ḥérev
- dagger
- n f sg abs
- bā
- in
- prep
- rāʿā́v
- hunger
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- va
- in
- prep
- -d-dā́ver
- pest
- n m sg abs
- ka
- as
- prep
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- dibbér
- speak
- v √pi perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- ha
- the
- art
- -g-gōy
- people
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- yaʿăvṓd
- work, serve
- v √qal imperf III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- mélex
- king
- n m sg con
- bāvél
- Babel
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Question
Interrogative phrase- lāˈmmā
- Predicate
Verbal phrase- ṯāmûˈṯû
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔattāˈ wᵊ ʕammeˈḵā
- Adjunct
Prepositional phrase - ba ḥeˈrev bā rāʕāˈv û va ddāˈver
- Question
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ka ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- dibbeˈr
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ha ggôy
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yaʕᵃvōˈḏ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ meˈleḵ bāveˈl
- Relative