« Jeremiah » « 23 » : « 8 »

כִּ֣י אִם־חַי־יְהוָ֗ה אֲשֶׁ֣ר הֶעֱלָה֩ וַאֲשֶׁ֨ר הֵבִ֜יא אֶת־זֶ֨רַע בֵּ֤ית יִשְׂרָאֵל֙ מֵאֶ֣רֶץ צָפ֔וֹנָה וּמִכֹּל֙ הָֽאֲרָצ֔וֹת אֲשֶׁ֥ר הִדַּחְתִּ֖ים שָׁ֑ם וְיָשְׁב֖וּ עַל־אַדְמָתָֽם׃ (ס)

·Debug: verse number 12008а будут говорить: «Верно, как и то, что жив Господь, Который вывел и привел потомков дома Израиля из северных земель и из всех стран, куда Он Так в одном из древних переводов; букв.: «Я». изгнал их». Тогда они будут жить в своей земле.

/kī ʾim ḥay ʾădōnāy ʾăšer heʿĕlā́ wa ʾăšer hēvī́ ʾet zéraʿ bēt yiśrāʾḗl mē ʾéreṣ ṣāfṓnā ū mi-k-kōl hā ʾărāṣṓt ʾăšer hiddaḥtī́m šām wᵉ yāšᵉvū́ ʿal ʾadmātā́m /

Gloss translation

    1. that
    2. cnj
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. ḥay
    2. alive
    3. a m sg abs
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. heʿĕlā́
    2. ascend
    3. v √hi perf III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. hēvī́
    2. come
    3. v √hi perf III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. zéraʿ
    2. seed
    3. n m sg con
    1. bēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. from
    2. prep
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. ṣāfṓ
    2. north
    3. n f sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -k-kōl
    2. whole
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾărāṣṓt
    2. earth
    3. n f pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. hiddaḥtī́m
    2. wield
    3. v √hi perf I sg + III m pl
    1. šām
    2. there
    3. adv
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yāšᵉvū́
    2. sit
    3. v √qal perf III pl
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ʾadmātā́m
    2. soil
    3. n f sg abs + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »