« Jeremiah » « 22 » : « 2 »

וְאָֽמַרְתָּ֙ שְׁמַ֣ע דְּבַר־יְהוָ֔ה מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֔ה הַיֹּשֵׁ֖ב עַל־כִּסֵּ֣א דָוִ֑ד אַתָּ֤ה וַעֲבָדֶ֙יךָ֙ וְעַמְּךָ֔ הַבָּאִ֖ים בַּשְּׁעָרִ֥ים הָאֵֽלֶּה׃ (ס)

·Debug: verse number 11972«Слушай слово Господне, царь Иудеи, сидящий на престоле Давида, ты, твои приближенные и твой народ, который проходит через эти ворота.

/wᵉ ʾā́martā šᵉmaʿ dᵉvar ʾădōnāy mélex yᵉhūdā́ ha-y-yōšḗv ʿal kissḗ dāwíd ʾattā́ wa ʿăvādéxā wᵉ ʿammᵉxā́ ha-b-bāʾī́m ba -š-šᵉʿārī́m hā ʾḗlle /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾā́martā
    2. say
    3. v √qal perf II m sg
    1. šᵉmaʿ
    2. hear
    3. v √qal imp! II m sg
    1. dᵉvar
    2. word
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. yᵉhūdā́
    2. Judah
    3. pn sg abs
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -y-yōšḗv
    2. sit
    3. v √qal part m sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. kissḗ
    2. seat
    3. n m sg con
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. ʾattā́
    2. you
    3. prop II m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʿăvādé
    2. servant
    3. n m pl abs + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿammᵉxā́
    2. people
    3. n m sg abs + II m sg
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -b-bāʾī́m
    2. come
    3. v √qal part m pl abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -š-šᵉʿārī́m
    2. gate
    3. n m pl abs
    1. the
    2. art
    1. ʾḗlle
    2. these
    3. prod pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »