וַֽיְהִי֙ מִֽמָּחֳרָ֔ת וַיֹּצֵ֥א פַשְׁח֛וּר אֶֽת־יִרְמְיָ֖הוּ מִן־הַמַּהְפָּ֑כֶת וַיֹּ֨אמֶר אֵלָ֜יו יִרְמְיָ֗הוּ לֹ֤א פַשְׁחוּר֙ קָרָ֤א יְהוָה֙ שְׁמֶ֔ךָ כִּ֖י אִם־מָג֥וֹר מִסָּבִֽיב׃ (פ)
·Debug: verse number 11941На следующий день, когда Пашхур освободил его из колодок, Иеремия сказал ему: — Господь назвал тебя не Пашхуром, Это имя значит «Сын (египетского бога) Хора» а Магор-Миссавивом! То есть «Ужас со всех сторон».
/wa yᵉhī mi-m-moḥŏrā́t wa-y-yōṣḗ fašḥū́r ʾet yirmᵉyā́hū min ha-m-mahpā́xet wa-y-yṓmer ʾēlā́w yirmᵉyā́hū lō fašḥūr qārā́ ʾădōnāy šᵉméxā kī ʾim māgṓr mi-s-sāvī́v /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- yᵉhī
- be
- v √qal wy III m sg
- mi
- from
- prep
- -m-moḥŏrā́t
- next day
- n f sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yōṣḗ
- go out
- v √hi wy III m sg
- fašḥū́r
- Pashhur
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- yirmᵉyā́hū
- Jeremiah
- pn m sg abs
- min
- from
- prep
- ha
- the
- art
- -m-mahpā́xet
- stock
- n f sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- ʾēlā́w
- to
- prep + III m sg
- yirmᵉyā́hū
- Jeremiah
- pn m sg abs
- lō
- not
- ptcl—
- fašḥūr
- Pashhur
- pn m sg abs
- qārā́
- call
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- šᵉméxā
- name
- n m sg abs + II m sg
- kī
- that
- cnj
- ʾim
- if
- cnj
- māgṓr
- horror
- n m sg abs
- mi
- from
- prep
- -s-sāvī́v
- surrounding
- n sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊhî
- Time reference
Prepositional phrase - mi mmoḥᵒrāˈṯ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōṣēˈ
- Subject
Proper-noun phrase - fašḥûˈr
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ yirmᵊyāˈhû
- Complement
Prepositional phrase - min ha mmahpāˈḵeṯ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Complement
Prepositional phrase - ʔēlāˈʸw
- Subject
Proper-noun phrase - yirmᵊyāˈhû
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Object
Proper-noun phrase - fašḥûr
- Predicate
Verbal phrase- qārāˈ
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwāh]
- Object
Nominal phrase - šᵊmeˈḵā
- Negation
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî ʔim
- Object
Nominal phrase - māḡôˈr mi ssāvîˈv
- Conjunction