« Jeremiah » « 15 » : « 10 »

אֽוֹי־לִ֣י אִמִּ֔י כִּ֣י יְלִדְתִּ֗נִי אִ֥ישׁ רִ֛יב וְאִ֥ישׁ מָד֖וֹן לְכָל־הָאָ֑רֶץ לֹֽא־נָשִׁ֥יתִי וְלֹא־נָֽשׁוּ־בִ֖י כֻּלֹּ֥ה מְקַלְלַֽונִי׃ (ס)

·Debug: verse number 11841— Горе мне, мать моя, что ты родила меня, человека, что спорит и ссорится с целым светом. Я не давал денег в рост и в долг не брал, но всякий меня проклинает.

/ʾōy lī ʾimmī́ kī yᵉlidtínī ʾīš rīv wᵉ ʾīš mādṓn lᵉ xol hā ʾā́reṣ lō nāšī́tī wᵉ lō nā́šū vī kullṓ mᵉqalláwnī /

Gloss translation

    1. ʾōy
    2. woe
    3. intj
    1. to
    2. prep + I sg
    1. ʾimmī́
    2. mother
    3. n f sg abs + I sg
    1. that
    2. cnj
    1. yᵉlidtí
    2. bear
    3. v √qal perf II f sg + I sg
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg con
    1. rīv
    2. law-case
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg con
    1. mādṓn
    2. contention
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. nāšī́
    2. give loan
    3. v √qal perf I sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. ́šū
    2. give loan
    3. v √qal perf III pl
    1. in
    2. prep + I sg
    1. kullṓ
    2. whole
    3. n m sg abs + III m sg
    1. mᵉqalláwnī
    2. be slight
    3. v √pi part m pl abs + I sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »