עֲנִיָּ֥ה סֹעֲרָ֖ה לֹ֣א נֻחָ֑מָה הִנֵּ֨ה אָנֹכִ֜י מַרְבִּ֤יץ בַּפּוּךְ֙ אֲבָנַ֔יִךְ וִיסַדְתִּ֖יךְ בַּסַּפִּירִֽים׃
·Debug: verse number 11251О город-страдалец, истерзанный бурями и не утешенный! Я отстрою тебя бирюзой, и твои основания — сапфирами. Или: «лазуритом».
/ʿăniyyā́ sōʿărā́ lō nuḥā́mā hinnḗ ʾānōxī́ marbī́ṣ ba -p-pūx ʾăvānáyix wi ysadtī́x ba -s-sappīrī́m /
Gloss translation
- ʿăniyyā́
- humble
- n f sg abs
- sōʿărā́
- be stormy
- v √pu perf III f sg
- lō
- not
- ptcl—
- nuḥā́mā
- repent, console
- v √pu perf III f sg
- hinnḗ
- behold
- intj
- ʾānōxī́
- i
- prop I sg
- marbī́ṣ
- lie down
- v √hi part m sg abs
- ba
- in
- prep
- -p-pūx
- mascara
- n m sg abs
- ʾăvānáyix
- stone
- n f pl abs + II f sg
- wi
- and
- cnj
- ysadtī́x
- found
- v √qal perf I sg + II f sg
- ba
- in
- prep
- -s-sappīrī́m
- lapis lazuli
- n m pl abs
Syntactic structures
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase - ʕᵃniyyāˈ
- Vocative
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
Attributive clause- Predicate
Verbal phrase- sōʕᵃrāˈ
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Coordinated clause- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- nuḥāˈmā
- Negation
- Verbal clausesParticiple clause
Referral to the vocative- Interjection
Interjectional phrase- hinnēˈ
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔānōḵîˈ
- Predicate complement
Verbal phrase- marbîˈṣ
- Complement
Prepositional phrase - ba ppûḵ
- Object
Nominal phrase - ʔᵃvānaˈyiḵ
- Interjection
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wi
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ysaḏtîˈḵ
- Adjunct
Prepositional phrase - ba ssappîrîˈm
- Conjunction