חַ֥י חַ֛י ה֥וּא יוֹדֶ֖ךָ כָּמ֣וֹנִי הַיּ֑וֹם אָ֣ב לְבָנִ֔ים יוֹדִ֖יעַ אֶל־אֲמִתֶּֽךָ׃
·Debug: verse number 10926Живые, лишь живые Тебя восславят, как сегодня делаю я; отцы расскажут детям о Твоей верности.
/ḥay ḥay hū yōdéxā kāmṓnī ha-y-yōm ʾāv lᵉ vānī́m yōdī́aʿ ʾel ʾămittéxā /
Gloss translation
Syntactic structures
- Clauses without predicationCasus pendens
- Fronted element
Nominal phrase - ḥay ḥay
- Fronted element
- Verbal clausesX-yiqtol clause
Resumption- Subject
Personal pronoun phrase - hû
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yôḏeˈḵā
- Adjunct
Prepositional phrase - kāmôˈnî
- Time reference
Nominal phrase - ha yyôm
- Subject
- Verbal clausesX-yiqtol clause
Coordinated clause- Subject
Nominal phrase - ʔāv
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ vānîˈm
- Predicate
Verbal phrase- yôḏîˈₐʕ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ʔᵃmitteˈḵā
- Subject