אָמַ֙רְתִּי֙ לֹא־אֶרְאֶ֣ה יָ֔הּ יָ֖הּ בְּאֶ֣רֶץ הַחַיִּ֑ים לֹא־אַבִּ֥יט אָדָ֛ם ע֖וֹד עִם־י֥וֹשְׁבֵי חָֽדֶל׃
·Debug: verse number 10918Я сказал: «Я уже не увижу Господа, Господа на земле живых; не увижу больше людей, не буду среди обитателей мира.
/ʾāmártī lō ʾerʾé yāh yāh bᵉ ʾéreṣ ha ḥayyī́m lō ʾabbī́ṭ ʾādā́m ʿōd ʿim yṓšᵉvē ḥā́del /
Gloss translation
- ʾāmártī
- say
- v √qal perf I sg
- lō
- not
- ptcl—
- ʾerʾé
- see
- v √qal imperf I sg
- yāh
- the Lord
- pn m sg abs
- yāh
- the Lord
- pn m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- ha
- the
- art
- ḥayyī́m
- alive
- n m pl abs
- lō
- not
- ptcl—
- ʾabbī́ṭ
- look at
- v √hi imperf I sg
- ʾādā́m
- human, mankind
- n m sg abs
- ʿōd
- duration
- adv m sg abs
- ʿim
- with
- prep
- yṓšᵉvē
- sit
- n √qal part m pl con
- ḥā́del
- [uncertain]
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmaˈrtî
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ʔerʔeˈ
- Object
Proper-noun phrase - yāh
- Negation
- Clauses without predicationEllipsis
- Object
Proper-noun phrase - yāh
- Locative
Prepositional phrase - bᵊ ʔeˈreṣ ha ḥayyîˈm
- Object
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ʔabbîˈṭ
- Object
Nominal phrase - ʔāḏāˈm
- Modifier
Adverbial phrase- ʕôḏ
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕim yôˈšᵊvê ḥāˈḏel
- Negation