וְנָתַן֩ מְטַ֨ר זַרְעֲךָ֜ אֲשֶׁר־תִּזְרַ֣ע אֶת־הָאֲדָמָ֗ה וְלֶ֙חֶם֙ תְּבוּאַ֣ת הָֽאֲדָמָ֔ה וְהָיָ֥ה דָשֵׁ֖ן וְשָׁמֵ֑ן יִרְעֶ֥ה מִקְנֶ֛יךָ בַּיּ֥וֹם הַה֖וּא כַּ֥ר נִרְחָֽב׃
·Debug: verse number 10757Еще Он пошлет вам дождь для зерна, которое вы сажаете в землю, и тогда пища, которую родит земля, будет хороша и обильна. В тот день твой скот будет пастись на широких лугах.
/wᵉ nātán mᵉṭar zarʿăxā́ ʾăšer tizráʿ ʾet hā ʾădāmā́ wᵉ léḥem tᵉvūʾát hā ʾădāmā́ wᵉ hāyā́ dāšḗn wᵉ šāmḗn yirʿé miqnéxā ba -y-yōm ha hū kar nirḥā́v /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- nātán
- give
- v √qal perf III m sg
- mᵉṭar
- rain
- n m sg con
- zarʿăxā́
- seed
- n m sg abs + II m sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- tizráʿ
- sow
- v √qal imperf II m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- hā
- the
- art
- ʾădāmā́
- soil
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- léḥem
- bread
- n sg abs
- tᵉvūʾát
- yield
- n f sg con
- hā
- the
- art
- ʾădāmā́
- soil
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hāyā́
- be
- v √qal perf III m sg
- dāšḗn
- fat
- a m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- šāmḗn
- fat
- a m sg abs
- yirʿé
- pasture
- v √qal imperf III m sg
- miqnéxā
- purchase
- n m sg abs + II m sg
- ba
- in
- prep
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- hū
- he
- prod III m sg
- kar
- pasture
- n m sg abs
- nirḥā́v
- be wide
- a √ni part m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- nāṯaˈn
- Object
Nominal phrase - mᵊṭar zarʕᵃḵāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- tizraˈʕ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ hā ʔᵃḏāmāˈ
- Relative
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Object
Nominal phrase - wᵊ leˈḥem tᵊvûʔaˈṯ hā ʔᵃḏāmāˈ
- Object
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hāyāˈ
- Predicate complement
Adjective phrase- ḏāšēˈn wᵊ šāmēˈn
- Conjunction
- Verbal clausesZero-yiqtol-X clause
- Predicate
Verbal phrase- yirʕeˈ
- Subject
Nominal phrase - miqneˈʸḵā
- Time reference
Prepositional phrase - ba yyôm ha hû
- Locative
Nominal phrase - kar nirḥāˈv
- Predicate