« Isaiah » « 30 » : « 2 »

הַהֹלְכִים֙ לָרֶ֣דֶת מִצְרַ֔יִם וּפִ֖י לֹ֣א שָׁאָ֑לוּ לָעוֹז֙ בְּמָע֣וֹז פַּרְעֹ֔ה וְלַחְס֖וֹת בְּצֵ֥ל מִצְרָֽיִם׃

·Debug: verse number 10736ходят в Египет, не вопросив Меня; прибегают к защите фараона, ищут убежище в тени Египта.

/ha hōlᵉxīm lā rédet miṣráyim ū fī lō šāʾā́lū lā ʿōz bᵉ māʿṓz parʿṓ wᵉ la ḥᵉsōt bᵉ ṣēl miṣrā́yim /

Gloss translation

    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. hōlᵉxīm
    2. walk
    3. v √qal part m pl abs
    1. to
    2. prep
    1. rédet
    2. descend
    3. v √qal infcon con
    1. miṣráyim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mouth
    2. n m sg abs + I sg
    1. not
    2. ptcl
    1. šāʾā́
    2. ask
    3. v √qal perf III pl
    1. to
    2. prep
    1. ʿōz
    2. take refuge
    3. v √qal infabs abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. māʿṓz
    2. fort
    3. n m sg con
    1. parʿṓ
    2. pharaoh
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ḥᵉsōt
    2. seek refuge
    3. v √qal infcon abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ṣēl
    2. shadow
    3. n m sg con
    1. miṣrā́yim
    2. Egypt
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »