« Isaiah » « 29 » : « 7 »

וְהָיָ֗ה כַּֽחֲלוֹם֙ חֲז֣וֹן לַ֔יְלָה הֲמוֹן֙ כָּל־הַגּוֹיִ֔ם הַצֹּבְאִ֖ים עַל־אֲרִיאֵ֑ל וְכָל־צֹבֶ֙יהָ֙ וּמְצֹ֣דָתָ֔הּ וְהַמְּצִיקִ֖ים לָֽהּ׃

·Debug: verse number 10717С ордами всех народов, воюющих с Ариилом, нападающих на него, на его крепость, и осаждающих его, будет, как бывает со сном, с ночным сновидением.

/wᵉ hāyā́ ka ḥălōm ḥăzōn láylā hămōn kol ha-g-gōyím ha-ṣ-ṣōvᵉʾī́m ʿal ʾărīʾḗl wᵉ xol ṣōvéhā ū mᵉṣōdātāh wᵉ ha-m-mᵉṣīqī́m lāh /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. ḥălōm
    2. dream
    3. n m sg abs
    1. ḥăzōn
    2. vision
    3. n m sg con
    1. láylā
    2. night
    3. n m sg abs
    1. hămōn
    2. commotion
    3. n m sg con
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gōyím
    2. people
    3. n m pl abs
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -ṣ-ṣōvᵉʾī́m
    2. serve
    3. v √qal part m pl abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ʾărīʾḗl
    2. [part of Jerusalem]
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ṣōvé
    2. [uncertain]
    3. n m pl abs + III f sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mᵉṣōdātāh
    2. net
    3. n f sg abs + III f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -m-mᵉṣīqī́m
    2. oppress
    3. v √hi part m pl abs
    1. lāh
    2. to
    3. prep + III f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »