וְהָיָ֨ה לָהֶ֜ם דְּבַר־יְהוָ֗ה צַ֣ו לָצָ֞ו צַ֤ו לָצָו֙ קַ֤ו לָקָו֙ קַ֣ו לָקָ֔ו זְעֵ֥יר שָׁ֖ם זְעֵ֣יר שָׁ֑ם לְמַ֨עַן יֵלְכ֜וּ וְכָשְׁל֤וּ אָחוֹר֙ וְנִשְׁבָּ֔רוּ וְנוֹקְשׁ֖וּ וְנִלְכָּֽדוּ׃ (פ)
·Debug: verse number 10694И стало у них словом Господним Они считают, что пророк говорит чепуху, поэтому слово Господне, которое он возвещает, останется для них чепухой (см. Ис 6:9−10).: «Повеление на повеление, правило на правило; здесь чуть-чуть, там чуть-чуть», чтобы им пойти, упасть назад и покалечиться, попасть в западню и быть схваченными.
/wᵉ hāyā́ lāhém dᵉvar ʾădōnāy ṣaw lā ṣāw ṣaw lā ṣāw qaw lā qāw qaw lā qāw zᵉʿēr šām zᵉʿēr šām lᵉmáʿan yēlᵉxū́ wᵉ xāšᵉlū́ ʾāḥōr wᵉ nišbā́rū wᵉ nōqᵉšū́ wᵉ nilkā́dū /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- hāyā́
- be
- v √qal perf III m sg
- lāhém
- to
- prep + III m pl
- dᵉvar
- word
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ṣaw
- [untranslatable]
- n sg abs
- lā
- to
- prep
- ṣāw
- [untranslatable]
- n sg abs
- ṣaw
- [untranslatable]
- n sg abs
- lā
- to
- prep
- ṣāw
- [untranslatable]
- n sg abs
- qaw
- [uncertain]
- n sg abs
- lā
- to
- prep
- qāw
- [uncertain]
- n sg abs
- qaw
- [uncertain]
- n sg abs
- lā
- to
- prep
- qāw
- [uncertain]
- n sg abs
- zᵉʿēr
- little
- n m sg abs
- šām
- there
- adv
- zᵉʿēr
- little
- n m sg abs
- šām
- there
- adv
- lᵉmáʿan
- because of
- cnj
- yēlᵉxū́
- walk
- v √qal imperf III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- xāšᵉlū́
- stumble
- v √qal perf III pl
- ʾāḥōr
- back(wards)
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- nišbā́rū
- break
- v √ni perf III pl
- wᵉ
- and
- cnj
- nōqᵉšū́
- lay snares
- v √ni perf III pl
- wᵉ
- and
- cnj
- nilkā́dū
- seize
- v √ni perf III pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hāyāˈ
- Predicate complement
Prepositional phrase - lāheˈm
- Subject
Nominal phrase - dᵊvar [yᵊhwā]
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase - ṣaw
- Predicate complement
Prepositional phrase - lā ṣāw
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase - ṣaw
- Predicate complement
Prepositional phrase - lā ṣāw
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase - qaw
- Predicate complement
Prepositional phrase - lā qāw
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase - qaw
- Predicate complement
Prepositional phrase - lā qāw
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase - zᵊʕêr
- Predicate complement
Adverbial phrase- šām
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase - zᵊʕêr
- Predicate complement
Adverbial phrase- šām
- Subject
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- lᵊmaˈʕan
- Predicate
Verbal phrase- yēlᵊḵûˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ḵāšᵊlûˈ
- Complement
Nominal phrase - ʔāḥôr
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- nišbāˈrû
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- nôqᵊšûˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- nilkāˈḏû
- Conjunction