אֶת־מִי֙ יוֹרֶ֣ה דֵעָ֔ה וְאֶת־מִ֖י יָבִ֣ין שְׁמוּעָ֑ה גְּמוּלֵי֙ מֵֽחָלָ֔ב עַתִּיקֵ֖י מִשָּׁדָֽיִם׃
·Debug: verse number 10690— Кого пытается он учить? Кому разъясняет учение? Детям, которых только что отняли от груди, кто еще совсем недавно сосал молоко?
/ʾet mī yōré dēʿā́ wᵉ ʾet mī yāvī́n šᵉmūʿā́ gᵉmūlḗ mē ḥālā́v ʿattīqḗ mi-š-šādā́yim /
Gloss translation
- ʾet
- [object marker]
- prep
- mī
- who
- pro?
- yōré
- teach
- v √hi imperf III m sg
- dēʿā́
- knowledge
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- mī
- who
- pro?
- yāvī́n
- understand
- v √hi imperf III m sg
- šᵉmūʿā́
- report
- n f sg abs
- gᵉmūlḗ
- deal fully
- v √qal ppart m pl con
- mē
- from
- prep
- ḥālā́v
- milk
- n m sg abs
- ʿattīqḗ
- removed
- a m pl con
- mi
- from
- prep
- -š-šādā́yim
- breast
- n m 2 abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ mî
- Predicate
Verbal phrase- yôreˈ
- Object
Nominal phrase - ḏēʕāˈ
- Object
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ mî
- Predicate
Verbal phrase- yāvîˈn
- Object
Nominal phrase - šᵊmûʕāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Predicate complement
Verbal phrase- gᵊmûlêˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - mē ḥālāˈv
- Predicate complement
- Nominal clausesAdjective clause
- Predicate complement
Adjective phrase- ʕattîqêˈ mi ššāḏāˈyim
- Predicate complement