עַל־כֵּ֗ן מָלְא֤וּ מָתְנַי֙ חַלְחָלָ֔ה צִירִ֣ים אֲחָז֔וּנִי כְּצִירֵ֖י יֽוֹלֵדָ֑ה נַעֲוֵ֣יתִי מִשְּׁמֹ֔עַ נִבְהַ֖לְתִּי מֵרְאֽוֹת׃
·Debug: verse number 10555От этого тело мое пронзено болью, муки схватили меня, словно муки роженицы; я ошеломлен тем, что слышу, я потрясен тем, что вижу.
/ʿal kēn mālᵉʾū́ motnáy ḥalḥālā́ ṣīrī́m ʾăḥāzū́nī kᵉ ṣīrḗ yōlēdā́ naʿăwḗtī mi-š-šᵉmōaʿ nivháltī mē rᵉʾōt /
Gloss translation
- ʿal
- upon
- prep
- kēn
- thus
- adv
- mālᵉʾū́
- be full
- v √qal perf III pl
- motnáy
- hips
- n m 2 abs
- ḥalḥālā́
- anguish
- n f sg abs
- ṣīrī́m
- convulsion
- n m pl abs
- ʾăḥāzū́nī
- seize
- v √qal perf III pl + I sg
- kᵉ
- as
- prep
- ṣīrḗ
- convulsion
- n m pl con
- yōlēdā́
- bear
- n √qal part f sg abs
- naʿăwḗtī
- do wrong
- v √ni perf I sg
- mi
- from
- prep
- -š-šᵉmōaʿ
- hear
- v √qal infcon abs
- nivháltī
- disturb
- v √ni perf I sg
- mē
- from
- prep
- rᵉʾōt
- see
- v √qal infcon abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Adjunct
Prepositional phrase- ʕal kēn
- Predicate
Verbal phrase- mālᵊʔûˈ
- Subject
Nominal phrase - moṯnaˈy
- Object
Nominal phrase - ḥalḥālāˈ
- Adjunct
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Nominal phrase - ṣîrîˈm
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ʔᵃḥāzûˈnî
- Adjunct
Prepositional phrase - kᵊ ṣîrêˈ yôlēḏāˈ
- Subject
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- naʕᵃwêˈṯî
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- mi ššᵊmōₐʕ
- Predicate
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- nivhaˈltî
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- mē rᵊʔôṯ
- Predicate