« Isaiah » « 19 » : « 23 »

בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא תִּהְיֶ֨ה מְסִלָּ֤ה מִמִּצְרַ֙יִם֙ אַשּׁ֔וּרָה וּבָֽא־אַשּׁ֥וּר בְּמִצְרַ֖יִם וּמִצְרַ֣יִם בְּאַשּׁ֑וּר וְעָבְד֥וּ מִצְרַ֖יִם אֶת־אַשּֽׁוּר׃ (ס)

·Debug: verse number 10544В тот день будет широкая дорога из Египта в Ассирию. Ассирийцы будут ходить в Египет, а египтяне в Ассирию, и египтяне с ассирийцами будут поклоняться вместе.

/ba -y-yōm ha hū tihyé mᵉsillā́ mi-m-miṣráyim ʾaššū́rā ū vā ʾaššū́r bᵉ miṣráyim ū miṣráyim bᵉ ʾaššū́r wᵉ ʿāvᵉdū́ miṣráyim ʾet ʾaššū́r /

Gloss translation

    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. he
    2. prod III m sg
    1. tihyé
    2. be
    3. v √qal imperf III f sg
    1. mᵉsillā́
    2. highway
    3. n f sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -m-miṣráyim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. ʾaššū́
    2. Asshur
    3. pn sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. come
    2. v √qal perf III m sg
    1. ʾaššū́r
    2. Asshur
    3. pn sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. miṣráyim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. miṣráyim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾaššū́r
    2. Asshur
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿāvᵉdū́
    2. work, serve
    3. v √qal perf III pl
    1. miṣráyim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. ʾet
    2. together with
    3. prep
    1. ʾaššū́r
    2. Asshur
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »