« Isaiah » « 19 » : « 11 »

אַךְ־אֱוִלִים֙ שָׂ֣רֵי צֹ֔עַן חַכְמֵי֙ יֹעֲצֵ֣י פַרְעֹ֔ה עֵצָ֖ה נִבְעָרָ֑ה אֵ֚יךְ תֹּאמְר֣וּ אֶל־פַּרְעֹ֔ה בֶּן־חֲכָמִ֥ים אֲנִ֖י בֶּן־מַלְכֵי־קֶֽדֶם׃

·Debug: verse number 10532Совсем обезумели правители Цоана; мудрые советники фараона подают глупый совет. Как вы скажете фараону: «Я один из мудрецов, настолько мудрый, как древние цари»?

/ʾax ʾĕwilīm śā́rē ṣṓʿan ḥaxmḗ yōʿăṣḗ farʿṓ ʿēṣā́ nivʿārā́ ʾēx tōmᵉrū́ ʾel parʿṓ ben ḥăxāmī́m ʾănī ben malᵉxē qédem /

Gloss translation

    1. ʾax
    2. only
    3. adv
    1. ʾĕwilīm
    2. foolish
    3. n m pl abs
    1. śā́
    2. chief
    3. n m pl con
    1. ṣṓʿan
    2. Zoan
    3. pn sg abs
    1. ḥaxmḗ
    2. wise
    3. n m pl con
    1. yōʿăṣḗ
    2. advise
    3. n √qal part m pl con
    1. farʿṓ
    2. pharaoh
    3. n m sg abs
    1. ʿēṣā́
    2. counsel
    3. n f sg abs
    1. nivʿārā́
    2. be stupid
    3. a √ni part f sg abs
    1. ʾēx
    2. how
    3. ptcl?
    1. tōmᵉrū́
    2. say
    3. v √qal imperf II m pl
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. parʿṓ
    2. pharaoh
    3. n m sg abs
    1. ben
    2. son
    3. n m sg con
    1. ḥăxāmī́m
    2. wise
    3. n m pl abs
    1. ʾănī
    2. i
    3. prop I sg
    1. ben
    2. son
    3. n m sg con
    1. malᵉxē
    2. king
    3. n m pl con
    1. qédem
    2. front
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »