עָר֥וֹת עַל־יְא֖וֹר עַל־פִּ֣י יְא֑וֹר וְכֹל֙ מִזְרַ֣ע יְא֔וֹר יִיבַ֥שׁ נִדַּ֖ף וְאֵינֶֽנּוּ׃
·Debug: verse number 10528и другие растения на берегах Нила. Всякое засеянное поле у Нила засохнет, будет развеяно и исчезнет.
/ʿārṓt ʿal yᵉʾōr ʿal pī yᵉʾōr wᵉ xōl mizráʿ yᵉʾōr yīváš niddáf wᵉ ʾēnénnū /
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase - ʕārôˈṯ
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʕal yᵊʔôr ʕal pî yᵊʔôr
- Subject
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ḵōl mizraˈʕ yᵊʔôr
- Predicate
Verbal phrase- yîvaˈš
- Conjunction
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- niddaˈf
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negative copula with subject suffix
Negative phrase- ʔêneˈnnû
- Conjunction