« Isaiah » « 9 » : « 11 »

אֲרָ֣ם מִקֶּ֗דֶם וּפְלִשְׁתִּים֙ מֵֽאָח֔וֹר וַיֹּאכְל֥וּ אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל בְּכָל־פֶּ֑ה בְּכָל־זֹאת֙ לֹא־שָׁ֣ב אַפּ֔וֹ וְע֖וֹד יָד֥וֹ נְטוּיָֽה׃

·Debug: verse number 10358Арамеи с востока и филистимляне с запада с жадностью пожрали Израиль. Но и на этом гнев Его не отвратится, и рука Его еще будет занесена.

/ʾărām mi-q-qédem ū fᵉlištīm mē ʾāḥṓr wa-y-yōxᵉlū́ ʾet yiśrāʾḗl bᵉ xol pe bᵉ xol zōt lō šāv ʾappṓ wᵉ ʿōd yādṓ nᵉṭūyā́ /

Gloss translation

    1. ʾărām
    2. Aram
    3. pn sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -q-qédem
    2. front
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. fᵉlištīm
    2. Philistine
    3. n m pl abs
    1. from
    2. prep
    1. ʾāḥṓr
    2. back(wards)
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōxᵉlū́
    2. eat
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. pe
    2. mouth
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. zōt
    2. this
    3. prod f sg
    1. not
    2. ptcl
    1. šāv
    2. return
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾappṓ
    2. nose
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿōd
    2. duration
    3. adv m sg abs
    1. yādṓ
    2. hand
    3. n sg abs + III m sg
    1. nᵉṭūyā́
    2. extend
    3. v √qal ppart f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »