« Zechariah » « 7 » : « 7 »

הֲל֣וֹא אֶת־הַדְּבָרִ֗ים אֲשֶׁ֨ר קָרָ֤א יְהוָה֙ בְּיַד֙ הַנְּבִיאִ֣ים הָרִֽאשֹׁנִ֔ים בִּהְי֤וֹת יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ יֹשֶׁ֣בֶת וּשְׁלֵוָ֔ה וְעָרֶ֖יהָ סְבִיבֹתֶ֑יהָ וְהַנֶּ֥גֶב וְהַשְּׁפֵלָ֖ה יֹשֵֽׁב׃ (פ)

·Debug: verse number 14974Ne sont-ce pas là les paroles que l’Éternel proclama par l’organe des anciens prophètes, alors que Jérusalem était habitée et paisible de même que ses villes autour d’elle, et alors que le Midi en même temps que la Plaine était habité?"

/hă lō ʾet ha-d-dᵉvārī́m ʾăšer qārā́ ʾădōnāy bᵉ yad ha-n-nᵉvīʾī́m hā rišōnīm bi hᵉyōt yᵉrūšāláim yōšévet ū šᵉlēwā́ wᵉ ʿāréhā sᵉvīvōtéhā wᵉ ha-n-négev wᵉ ha-š-šᵉfēlā́ yōšḗv /

Gloss translation

    1. hă
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. not
    2. ptcl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -d-dᵉvārī́m
    2. word
    3. n m pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. qārā́
    2. call
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yad
    2. hand
    3. n sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nᵉvīʾī́m
    2. prophet
    3. n m pl abs
    1. the
    2. art
    1. rišōnīm
    2. first
    3. a m pl abs
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. hᵉyōt
    2. be
    3. v √qal infcon con
    1. yᵉrūšāláim
    2. Jerusalem
    3. pn sg abs
    1. yōšévet
    2. sit
    3. a √qal part f sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. šᵉlēwā́
    2. quiet
    3. a f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿāré
    2. town
    3. n f pl abs + III f sg
    1. sᵉvīvōté
    2. surrounding
    3. n f pl abs + III f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-négev
    2. south
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šᵉfēlā́
    2. low land
    3. n f sg abs
    1. yōšḗv
    2. sit
    3. v √qal part m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »