יְדֵ֣י זְרֻבָּבֶ֗ל יִסְּד֛וּ הַבַּ֥יִת הַזֶּ֖ה וְיָדָ֣יו תְּבַצַּ֑עְנָה וְיָ֣דַעְתָּ֔ כִּֽי־יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת שְׁלָחַ֥נִי אֲלֵיכֶֽם׃
·Debug: verse number 14936"Les mains de Zorobabel ont fondé cette maison, et ses mains l’achèveront, afin que tu reconnaisses que c’est l’Éternel-Cebaot qui m’a envoyé vers vous.
/yᵉdē zᵉrubbāvél yissᵉdū́ ha-b-báyit ha-z-ze wᵉ yādā́w tᵉvaṣṣáʿnā wᵉ yādáʿtā kī ʾădōnāy ṣᵉvāʾṓt šᵉlāḥánī ʾălēxém /
Gloss translation
- yᵉdē
- hand
- n 2 con
- zᵉrubbāvél
- Zerubbabel
- pn m sg abs
- yissᵉdū́
- found
- v √pi perf III pl
- ha
- the
- art
- -b-báyit
- house
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-ze
- this
- prod m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- yādā́w
- hand
- n 2 abs + III m sg
- tᵉvaṣṣáʿnā
- cut off
- v √pi imperf III f pl
- wᵉ
- and
- cnj
- yādáʿtā
- know
- v √qal perf II m sg
- kī
- that
- cnj
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ṣᵉvāʾṓt
- service
- n m pl abs
- šᵉlāḥánī
- send
- v √qal perf III m sg + I sg
- ʾălēxém
- to
- prep + II m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Nominal phrase - yᵊḏê zᵊrubbāveˈl
- Predicate
Verbal phrase- yissᵊḏûˈ
- Object
Nominal phrase - ha bbaˈyiṯ ha zze
- Subject
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - yāḏāˈʸw
- Predicate
Verbal phrase- tᵊvaṣṣaˈʕnā
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- yāḏaˈʕtā
- Conjunction
- Verbal clausesX-qatal clause
Object clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā] ṣᵊvāʔôˈṯ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- šᵊlāḥaˈnî
- Complement
Prepositional phrase - ʔᵃlêḵeˈm
- Conjunction