ה֣וֹי רֹעִ֤י הָֽאֱלִיל֙ עֹזְבִ֣י הַצֹּ֔אן חֶ֥רֶב עַל־זְרוֹע֖וֹ וְעַל־עֵ֣ין יְמִינ֑וֹ זְרֹעוֹ֙ יָב֣וֹשׁ תִּיבָ֔שׁ וְעֵ֥ין יְמִינ֖וֹ כָּהֹ֥ה תִכְהֶֽה׃ (ס)
·Debug: verse number 15050Oh! malheur au pasteur de néant qui délaisse son troupeau! Que la sécheresse atteigne son bras et son œil droit! Que son bras soit complètement paralysé et son œil droit tout à fait éteint!"
/hōy rōʿī́ hā ʾĕlīl ʿōzᵉvī́ ha-ṣ-ṣōn ḥérev ʿal zᵉrōʿṓ wᵉ ʿal ʿēn yᵉmīnṓ zᵉrōʿṓ yāvṓš tīvā́š wᵉ ʿēn yᵉmīnṓ kāhṓ tixhé /
Gloss translation
- hōy
- alas
- intj
- rōʿī́
- pasture
- n √qal part m sg con
- hā
- the
- art
- ʾĕlīl
- god
- n m sg abs
- ʿōzᵉvī́
- leave
- n √qal part m sg con
- ha
- the
- art
- -ṣ-ṣōn
- cattle
- n sg abs
- ḥérev
- dagger
- n f sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- zᵉrōʿṓ
- arm
- n sg abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿal
- upon
- prep
- ʿēn
- eye
- n f sg con
- yᵉmīnṓ
- right-hand side
- n f sg abs + III m sg
- zᵉrōʿṓ
- arm
- n sg abs + III m sg
- yāvṓš
- be dry
- adv √qal infabs abs
- tīvā́š
- be dry
- v √qal imperf III f sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿēn
- eye
- n f sg con
- yᵉmīnṓ
- right-hand side
- n f sg abs + III m sg
- kāhṓ
- grow dim
- adv √qal infabs abs
- tixhé
- grow dim
- v √qal imperf III f sg
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Interjection
Interjectional phrase- hôy
- Subject
Nominal phrase - rōʕîˈ hā ʔᵉlîl
- Interjection
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Predicate complement
Nominal phrase - ʕōzᵊvîˈ ha ṣṣōn
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase - ḥeˈrev
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʕal zᵊrôʕôˈ wᵊ ʕal ʕên yᵊmînôˈ
- Subject
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase - zᵊrōʕôˈ
- Modifier
Adverbial phrase- yāvôˈš
- Predicate
Verbal phrase- tîvāˈš
- Subject
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ʕên yᵊmînôˈ
- Modifier
Adverbial phrase- kāhōˈ
- Predicate
Verbal phrase- ṯiḵheˈ
- Conjunction