תַּ֭שְׁמִיעֵנִי שָׂשׂ֣וֹן וְשִׂמְחָ֑ה תָּ֝גֵ֗לְנָה עֲצָמ֥וֹת דִּכִּֽיתָ׃
·Debug: verse number 15939Puisses-tu me faire entendre des accents d’allégresse et de joie, afin que ces membres que tu as broyés retrouvent leur joyeux entrain!
/tášmīʿēnī śāśṓn wᵉ śimḥā́ tā́gēlᵉnā ʿăṣāmṓt dikkī́tā /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- taˈšmîʕēnî
- Object
Nominal phrase - śāśôˈn wᵊ śimḥāˈ
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesZero-yiqtol-X clause
- Predicate
Verbal phrase- tāˈḡēlᵊnā
- Subject
Nominal phrase - ʕᵃṣāmôˈṯ
- Predicate
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
Attributive clause- Predicate
Verbal phrase- dikkîˈṯā
- Predicate