יְֽהוָ֗ה יִ֭סְעָדֶנּוּ עַל־עֶ֣רֶשׂ דְּוָ֑י כָּל־מִ֝שְׁכָּב֗וֹ הָפַ֥כְתָּ בְחָלְיֽוֹ׃
·Debug: verse number 15776Le Seigneur le soutiendra sur le lit de douleur; sa couche, tu la retournes entièrement dans sa maladie.
/ ʾădōnāy yísʿādennū ʿal ʿéreś dᵉwāy kol miškāvṓ hāfáxtā vᵉ ḥolyṓ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yiˈsʕāḏennû
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕal ʕeˈreś dᵊwāy
- Subject
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Object
Nominal phrase - kol miškāvôˈ
- Predicate
Verbal phrase- hāfaˈḵtā
- Adjunct
Prepositional phrase - vᵊ ḥolyôˈ
- Object