לֹֽא־רָגַ֨ל ׀ עַל־לְשֹׁנ֗וֹ לֹא־עָשָׂ֣ה לְרֵעֵ֣הוּ רָעָ֑ה וְ֝חֶרְפָּ֗ה לֹא־נָשָׂ֥א עַל־קְרֹֽבוֹ׃
·Debug: verse number 15308qui n’a pas de calomnie sur la langue, ne fait aucun mal à son semblable, et ne profère point d’outrage contre son prochain;
/lō rāgál ʿal lᵉšōnṓ lō ʿāśā́ lᵉ rēʿḗhū rāʿā́ w ḥerpā́ lō nāśā́ ʿal qᵉrṓvō /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- rāḡaˈl
- Complement
Prepositional phrase - ʕal lᵊšōnôˈ
- Negation
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ʕāśāˈ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ rēʕēˈhû
- Object
Nominal phrase - rāʕāˈ
- Negation
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- w
- Object
Nominal phrase - ḥerpāˈ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- nāśāˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʕal qᵊrōˈvô
- Conjunction