אַל־תְּהִ֣י עֵד־חִנָּ֣ם בְּרֵעֶ֑ךָ וַ֝הֲפִתִּ֗יתָ בִּשְׂפָתֶֽיךָ׃
·Debug: verse number 18383Ne témoigne pas sans motif contre ton prochain: prétendrais-tu exercer une séduction par tes lèvres?
/ʾal tᵉhī ʿēd ḥinnā́m bᵉ rēʿéxā wa hă fittī́tā bi śᵉfātéxā /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Predicate
Verbal phrase- ʔal
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
- Negative copula
Negative phrase- tᵊhî
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʕēḏ
- Negative copula
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Negation
Negative phrase- ḥinnāˈm
- Predicate
Verbal phrase- bᵊ
- Subject
Nominal phrase - rēʕeˈḵā
- Adjunct
Prepositional phrase - wa
- Negation
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- hᵃ
- Negation
Negative phrase- fittîˈṯā
- Predicate
Verbal phrase- bi
- Subject
Nominal phrase - śᵊfāṯeˈʸḵā
- Conjunction