כִּ֤י שֶׁ֨בַע ׀ יִפּ֣וֹל צַדִּ֣יק וָקָ֑ם וּ֝רְשָׁעִ֗ים יִכָּשְׁל֥וּ בְרָעָֽה׃
·Debug: verse number 18371Car le juste tombe sept fois, et se relève; mais les méchants sont culbutés par le malheur.
/kī šévaʿ yippṓl ṣaddī́q wā qām ū rᵉšāʿī́m yikkāšᵉlū́ vᵉ rāʿā́ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Predicate
Verbal phrase- kî
- Predicate
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- šeˈvaʕ
- Subject
Nominal phrase - yippôˈl
- Predicate complement
Verbal phrase- ṣaddîˈq
- Adjunct
Nominal phrase - wā
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Object
Nominal phrase - qām
- Predicate complement
Verbal phrase- û
- Complement
Prepositional phrase - rᵊšāʕîˈm yikkāšᵊlûˈ vᵊ
- Object
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- rāʕāˈ
- Conjunction