ט֤וֹב אֶ֣רֶךְ אַ֭פַּיִם מִגִּבּ֑וֹר וּמֹשֵׁ֥ל בְּ֝רוּח֗וֹ מִלֹּכֵ֥ד עִֽיר׃
·Debug: verse number 18148Qui résiste à la colère l’emporte sur le héros; qui domine ses passions sur un preneur de villes.
/ṭōv ʾérex ʾáppayim mi-g-gibbṓr ū mōšḗl bᵉ rūḥṓ mi-l-lōxḗd ʿīr /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Nominal phrase - ṭôv
- Predicate
Verbal phrase- ʔeˈreḵ
- Subject
- Clauses without predicationEllipsis
- Subject
Nominal phrase - ʔaˈppayim mi
- Subject
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Object
Nominal phrase - ggibbôˈr
- Complement
Prepositional phrase - û mōšēˈl
- Predicate
Verbal phrase- bᵊ
- Object
- Nominal clausesAdjective clause
- Subject
Nominal phrase - rûḥôˈ
- Predicate complement
Adjective phrase- mi
- Adjunct
Prepositional phrase - llōḵēˈḏ ʕîr
- Subject