רְֽצוֹן־מֶ֭לֶךְ לְעֶ֣בֶד מַשְׂכִּ֑יל וְ֝עֶבְרָת֗וֹ תִּהְיֶ֥ה מֵבִֽישׁ׃
·Debug: verse number 18083La faveur du roi va au serviteur intelligent; celui qui agit sans vergogne est l’objet de sa colère.
/rᵉṣōn mélex lᵉ ʿéved maśkī́l w ʿevrātṓ tihyé mēvī́š /
Gloss translation
Syntactic structures
- Clauses without predicationEllipsis
- Negation
Negative phrase- rᵊṣôn
- Subject
Personal pronoun phrase - meˈleḵ
- Negation
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- lᵊ
- Subject
Nominal phrase - ʕeˈveḏ
- Predicate
Verbal phrase- maśkîˈl
- Complement
Prepositional phrase - w
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Question
Interrogative phrase- ʕevrāṯôˈ
- Predicative adjunct
Nominal phrase ,Predicative adjunct - tihyeˈ mēvîˈš
- Question