וַיִּסְעוּ֙ מִמָּרָ֔ה וַיָּבֹ֖אוּ אֵילִ֑מָה וּ֠בְאֵילִם שְׁתֵּ֣ים עֶשְׂרֵ֞ה עֵינֹ֥ת מַ֛יִם וְשִׁבְעִ֥ים תְּמָרִ֖ים וַיַּחֲנוּ־שָֽׁם׃
·Debug: verse number 4771Partis de Mara, ils arrivèrent à Elim. Or, à Elim étaient douze sources d’eau et soixante-dix palmiers, et ils s’y campèrent.
/wa-y-yisʿū́ mi-m-mārā́ wa-y-yāvṓʾū ʾēlímā ū vᵉ ʾēlím šᵉttēm ʿeśrḗ ʿēnṓt máyim wᵉ šivʿī́m tᵉmārī́m wa-y-yaḥănū šām /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yisʿū́
- pull out
- v √qal wy III m pl
- mi
- from
- prep
- -m-mārā́
- Marah
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yāvṓʾū
- come
- v √qal wy III m pl
- ʾēlímā
- Elim
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- ʾēlím
- Elim
- pn sg abs
- šᵉttēm
- two
- n f 2 abs
- ʿeśrḗ
- -teen
- n sg abs
- ʿēnṓt
- eye
- n f pl con
- máyim
- water
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- šivʿī́m
- seven
- n m pl abs
- tᵉmārī́m
- date-palm
- n m pl abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yaḥănū
- encamp
- v √qal wy III m pl
- šām
- there
- adv
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyisʕûˈ
- Complement
Prepositional phrase - mi mmārāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāvōˈʔû
- Complement
Adverbial phrase- ʔêliˈmā
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate complement
Prepositional phrase - vᵊ ʔêliˈm
- Subject
Nominal phrase - šᵊttêm ʕeśrēˈ ʕênōˈṯ maˈyim wᵊ šivʕîˈm tᵊmārîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaḥᵃnû
- Complement
Adverbial phrase- šām
- Conjunction