וַיִּצָּ֥מֶד יִשְׂרָאֵ֖ל לְבַ֣עַל פְּע֑וֹר וַיִּֽחַר־אַ֥ף יְהוָ֖ה בְּיִשְׂרָאֵֽל׃
·Debug: verse number 4475Israël se prostitua à Baal-Peor et le courroux du Seigneur s’alluma contre Israël.
/wa-y-yiṣṣā́med yiśrāʾḗl lᵉ váʿal pᵉʿ́ōr wa-y-yíḥar ʾaf ʾădōnāy bᵉ yiśrāʾḗl /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiṣṣāˈmeḏ
- Subject
Proper-noun phrase - yiśrāʔēˈl
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ vaˈʕal pᵊʕˈôr
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiˈḥar
- Subject
Nominal phrase - ʔaf [yᵊhwā]
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ yiśrāʔēˈl
- Conjunction