« Numbers » « 24 » : « 10 »

וַיִּֽחַר־אַ֤ף בָּלָק֙ אֶל־בִּלְעָ֔ם וַיִּסְפֹּ֖ק אֶת־כַּפָּ֑יו וַיֹּ֨אמֶר בָּלָ֜ק אֶל־בִּלְעָ֗ם לָקֹ֤ב אֹֽיְבַי֙ קְרָאתִ֔יךָ וְהִנֵּה֙ בֵּרַ֣כְתָּ בָרֵ֔ךְ זֶ֖ה שָׁלֹ֥שׁ פְּעָמִֽים׃

·Debug: verse number 4457Balak, enflammé de colère contre Balaam, frappa des mains, et il dit à Balaam: "C’est pour maudire mes ennemis que je t’avais appelé, et tu as persisté à les bénir, par trois fois!

/wa-y-yíḥar ʾaf bālā́q ʾel bilʿā́m wa-y-yispṓq ʾet kappā́w wa-y-yṓmer bālā́q ʾel bilʿā́m lā qōv ʾṓyᵉvay qᵉrātī́xā wᵉ hinnḗ bēráxtā vārḗx ze šālṓš pᵉʿāmī́m /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yíḥar
    2. be hot
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾaf
    2. nose
    3. n m sg con
    1. bālā́q
    2. Balak
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. bilʿā́m
    2. [prophet]
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yispṓq
    2. clap hands
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kappā́w
    2. palm
    3. n f 2 abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. bālā́q
    2. Balak
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. bilʿā́m
    2. [prophet]
    3. pn m sg abs
    1. to
    2. prep
    1. qōv
    2. curse
    3. v √qal infcon con
    1. ʾṓyᵉvay
    2. be hostile
    3. n √qal part m pl abs
    1. qᵉrātī́
    2. call
    3. v √qal perf I sg + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hinnḗ
    2. behold
    3. intj
    1. bēráxtā
    2. bless
    3. v √pi perf II m sg
    1. vārḗx
    2. bless
    3. adv √pi infabs abs
    1. ze
    2. this
    3. adv m sg
    1. šālṓš
    2. three
    3. n sg abs
    1. pᵉʿāmī́m
    2. foot
    3. n f pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »