הַבָּשָׂ֗ר עוֹדֶ֙נּוּ֙ בֵּ֣ין שִׁנֵּיהֶ֔ם טֶ֖רֶם יִכָּרֵ֑ת וְאַ֤ף יְהוָה֙ חָרָ֣ה בָעָ֔ם וַיַּ֤ךְ יְהוָה֙ בָּעָ֔ם מַכָּ֖ה רַבָּ֥ה מְאֹֽד׃
·Debug: verse number 4058La chair était encore entre leurs dents, elle n’était pas encore consommée, lorsque la colère du Seigneur éclata contre le peuple, et le Seigneur frappa le peuple d’une mortalité très considérable.
/ha-b-bāśā́r ʿōdénnū bēn šinnēhém ṭérem yikkārḗt wᵉ ʾaf ʾădōnāy ḥārā́ vā ʿām wa-y-yax ʾădōnāy bā ʿām makkā́ rabbā́ mᵉʾōd /
Gloss translation
- ha
- the
- art
- -b-bāśā́r
- flesh
- n m sg abs
- ʿōdénnū
- duration
- adv m sg abs + III m sg
- bēn
- interval
- prep m sg con
- šinnēhém
- tooth
- n f 2 abs + III m pl
- ṭérem
- beginning
- cnj sg con
- yikkārḗt
- cut
- v √ni imperf III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾaf
- nose
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ḥārā́
- be hot
- v √qal perf III m sg
- vā
- in
- prep
- ʿām
- people
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yax
- strike
- v √hi wy III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- bā
- in
- prep
- ʿām
- people
- n m sg abs
- makkā́
- blow
- n f sg abs
- rabbā́
- much
- a f sg abs
- mᵉʾōd
- might
- adv m sg abs
Syntactic structures
- Clauses without predicationCasus pendens
- Fronted element
Nominal phrase - ha bbāśāˈr
- Fronted element
- Nominal clausesNominal clause
Resumption- Modifier with subject suffix
Adverbial phrase- ʕôḏeˈnnû
- Predicate complement
Prepositional phrase - bên šinnêheˈm
- Modifier with subject suffix
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ṭeˈrem
- Predicate
Verbal phrase- yikkārēˈṯ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ʔaf [yᵊhwāh]
- Predicate
Verbal phrase- ḥārāˈ
- Complement
Prepositional phrase - vā ʕām
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaḵ
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwāh]
- Complement
Prepositional phrase - bā ʕām
- Object
Nominal phrase - makkāˈ rabbāˈ mᵊʔōḏ
- Conjunction