וַיֵּצֵ֣א מֹשֶׁ֗ה וַיְדַבֵּר֙ אֶל־הָעָ֔ם אֵ֖ת דִּבְרֵ֣י יְהוָ֑ה וַיֶּאֱסֹ֞ף שִׁבְעִ֥ים אִישׁ֙ מִזִּקְנֵ֣י הָעָ֔ם וַֽיַּעֲמֵ֥ד אֹתָ֖ם סְבִיבֹ֥ת הָאֹֽהֶל׃
·Debug: verse number 4049Moïse se retira, et rapporta au peuple les paroles de l’Éternel; puis il réunit soixante-dix hommes parmi les anciens du peuple et les rangea autour de la tente.
/wa-y-yēṣḗ mōšé wa yᵉdabbḗr ʾel hā ʿām ʾēt divrḗ ʾădōnāy wa-y-yeʾĕsṓf šivʿī́m ʾīš mi-z-ziqnḗ hā ʿām wa-y-yaʿămḗd ʾōtā́m sᵉvīvṓt hā ʾṓhel /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yēṣḗ
- go out
- v √qal wy III m sg
- mōšé
- Moses
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- yᵉdabbḗr
- speak
- v √pi wy III m sg
- ʾel
- to
- prep
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- divrḗ
- word
- n m pl con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yeʾĕsṓf
- gather
- v √qal wy III m sg
- šivʿī́m
- seven
- n m pl abs
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- mi
- from
- prep
- -z-ziqnḗ
- old
- n m pl con
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yaʿămḗd
- stand
- v √hi wy III m sg
- ʾōtā́m
- [object marker]
- prep + III m pl
- sᵉvīvṓt
- surrounding
- n f pl con
- hā
- the
- art
- ʾṓhel
- tent
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyēṣēˈ
- Subject
Proper-noun phrase - mōšeˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊḏabbēˈr
- Complement
Prepositional phrase - ʔel hā ʕām
- Object
Prepositional phrase - ʔēṯ divrêˈ [yᵊhwā]
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyeʔᵉsōˈf
- Object
Nominal phrase - šivʕîˈm ʔîš
- Complement
Prepositional phrase - mi zziqnêˈ hā ʕām
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaʕᵃmēˈḏ
- Object
Prepositional phrase - ʔōṯāˈm
- Complement
Nominal phrase - sᵊvîvōˈṯ hā ʔōˈhel
- Conjunction