וּבְנֵ֤י אַהֲרֹן֙ הַכֹּ֣הֲנִ֔ים יִתְקְע֖וּ בַּֽחֲצֹצְר֑וֹת וְהָי֥וּ לָכֶ֛ם לְחֻקַּ֥ת עוֹלָ֖ם לְדֹרֹתֵיכֶֽם׃
·Debug: verse number 3997Ce sont les fils d’Aaron, les pontifes, qui sonneront de ces trompettes. Elles vous serviront, comme institution perpétuelle, dans vos générations.
/ū vᵉnē ʾahărṓn ha-k-kōhănīm yitqᵉʿū́ ba ḥăṣōṣᵉrṓt wᵉ hāyū́ lāxém lᵉ ḥuqqát ʿōlā́m lᵉ dōrōtēxém /
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- vᵉnē
- son
- n m pl con
- ʾahărṓn
- Aaron
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -k-kōhănīm
- priest
- n m pl abs
- yitqᵉʿū́
- blow
- v √qal imperf III m pl
- ba
- in
- prep
- ḥăṣōṣᵉrṓt
- clarion
- n f pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hāyū́
- be
- v √qal perf III pl
- lāxém
- to
- prep + II m pl
- lᵉ
- to
- prep
- ḥuqqát
- regulation
- n f sg con
- ʿōlā́m
- eternity
- n m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- dōrōtēxém
- generation
- n m pl abs + II m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Subject
Nominal phrase - vᵊnê ʔahᵃrōˈn ha kkōhᵃnîm
- Predicate
Verbal phrase- yiṯqᵊʕûˈ
- Complement
Prepositional phrase - ba ḥᵃṣōṣᵊrôˈṯ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hāyûˈ
- Complement
Prepositional phrase - lāḵeˈm
- Predicate complement
Prepositional phrase - lᵊ ḥuqqaˈṯ ʕôlāˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ ḏōrōṯêḵeˈm
- Conjunction