וְשַׂמְתִּ֤י אֶת־הַצֹּֽלֵעָה֙ לִשְׁאֵרִ֔ית וְהַנַּהֲלָאָ֖ה לְג֣וֹי עָצ֑וּם וּמָלַ֨ךְ יְהוָ֤ה עֲלֵיהֶם֙ בְּהַ֣ר צִיּ֔וֹן מֵעַתָּ֖ה וְעַד־עוֹלָֽם׃ (פ)
·Debug: verse number 14632J’établirai celles qui étaient boiteuses comme un reste durable et celles qui étaient repoussées au loin comme un peuple puissant, et l’Éternel règnera sur elles dans la montagne de Sion, dès lors et à jamais.
/wᵉ śamtī́ ʾet ha-ṣ-ṣṓlēʿā li šᵉʾērī́t wᵉ ha-n-nahălāʾā́ lᵉ gōy ʿāṣū́m ū māláx ʾădōnāy ʿălēhém bᵉ har ṣiyyṓn mē ʿattā́ wᵉ ʿad ʿōlā́m /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- śamtī́
- put
- v √qal perf I sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -ṣ-ṣṓlēʿā
- limp
- n √qal part f sg abs
- li
- to
- prep
- šᵉʾērī́t
- rest
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- -n-nahălāʾā́
- [uncertain]
- n √ni part f sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- gōy
- people
- n m sg abs
- ʿāṣū́m
- mighty
- a m sg abs
- ū
- and
- cnj
- māláx
- be king
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʿălēhém
- upon
- prep + III m pl
- bᵉ
- in
- prep
- har
- mountain
- n m sg con
- ṣiyyṓn
- Zion
- pn sg abs
- mē
- from
- prep
- ʿattā́
- now
- adv
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿad
- unto
- prep
- ʿōlā́m
- eternity
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- śamtîˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha ṣṣōˈlēʕā
- Complement
Prepositional phrase - li šᵊʔērîˈṯ
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Nominal phrase - ha nnahᵃlāʔāˈ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ḡôy ʕāṣûˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate
Verbal phrase- mālaˈḵ
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Complement
Prepositional phrase - ʕᵃlêheˈm
- Locative
Prepositional phrase - bᵊ har ṣiyyôˈn
- Time reference
Prepositional phrase- mē ʕattāˈ wᵊ ʕaḏ ʕôlāˈm
- Conjunction