« Leviticus » « 13 » : « 21 »

וְאִ֣ם ׀ יִרְאֶ֣נָּה הַכֹּהֵ֗ן וְהִנֵּ֤ה אֵֽין־בָּהּ֙ שֵׂעָ֣ר לָבָ֔ן וּשְׁפָלָ֥ה אֵינֶ֛נָּה מִן־הָע֖וֹר וְהִ֣יא כֵהָ֑ה וְהִסְגִּיר֥וֹ הַכֹּהֵ֖ן שִׁבְעַ֥ת יָמִֽים׃

·Debug: verse number 3074Si le pontife constate qu’elle ne renferme pas de poil blanc, qu’elle n’est pas plus basse que la peau et qu’elle est terne, il séquestrera l’homme durant sept jours.

/wᵉ ʾim yirʾénnā ha-k-kōhḗn wᵉ hinnḗ ʾēn bāh śēʿā́r lāvā́n ū šᵉfālā́ ʾēnénnā min hā ʿōr wᵉ hī xēhā́ wᵉ hisgīrṓ ha-k-kōhḗn šivʿát yāmī́m /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. yirʾénnā
    2. see
    3. v √qal imperf III m sg + III f sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōhḗn
    2. priest
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hinnḗ
    2. behold
    3. intj
    1. ʾēn
    2. [NEG]
    3. ptcl m sg con
    1. bāh
    2. in
    3. prep + III f sg
    1. śēʿā́r
    2. hair
    3. n m sg abs
    1. lāvā́n
    2. white
    3. a m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. šᵉfālā́
    2. low
    3. a f sg abs
    1. ʾēnénnā
    2. [NEG]
    3. ptcl m sg abs + III f sg
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿōr
    2. skin
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. she
    2. prop III f sg
    1. xēhā́
    2. dim
    3. a f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hisgīrṓ
    2. close
    3. v √hi perf III m sg + III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōhḗn
    2. priest
    3. n m sg abs
    1. šivʿát
    2. seven
    3. n f sg con
    1. yāmī́m
    2. day
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »