אַף־עַל־יָת֥וֹם תַּפִּ֑ילוּ וְ֝תִכְר֗וּ עַל־רֵֽיעֲכֶֽם׃
·Debug: verse number 18727L’orphelin lui-même, vous seriez capables de le prendre comme enjeu, comme vous trafiqueriez de votre ami.
/ʾaf ʿal yātṓm tappī́lū w tixrū́ ʿal rēʿăxem /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
Coordinated clause- Adjunct
Prepositional phrase - ʔaf ʕal yāṯôˈm
- Adjunct
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- tappîˈlû
- Predicate
Verbal phrase- w
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ṯiḵrûˈ
- Predicate
Verbal phrase- ʕal
- Subject
Proper-noun phrase - rêʕᵃḵem
- Conjunction