הֲנִסָּ֬ה דָבָ֣ר אֵלֶ֣יךָ תִּלְאֶ֑ה וַעְצֹ֥ר בְּ֝מִלִּ֗ין מִ֣י יוּכָֽל׃
·Debug: verse number 18654Si l’on essaie de te répliquer, tu en seras peut-être contrarié; mais qui peut contenir ses paroles?
/hă nissā́ dāvā́r ʾēléxā tilʾé wa ʿᵉṣōr bᵉ millī́n mī yūxā́l /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesX-yiqtol clause
Object clause- Subject
Nominal phrase - hᵃ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- nissāˈ
- Subject
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ḏāvāˈr
- Subject
Nominal phrase - ʔēleˈʸḵā tilʔeˈ wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ʕᵊṣōr
- Conjunction
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- bᵊ
- Object
Nominal phrase - millîˈn
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- mî
- Negation
Negative phrase- yûḵāˈl
- Conjunction