וַיֹּ֤אמֶר ׀ לָֽאָדָ֗ם הֵ֤ן יִרְאַ֣ת אֲ֭דֹנָי הִ֣יא חָכְמָ֑ה וְס֖וּר מֵרָ֣ע בִּינָֽה׃ (ס)
·Debug: verse number 19254et il a dit à l’homme: "Ah! La crainte du Seigneur, voilà la Sagesse; éviter le mal, voilà la Raison."
/wa-y-yṓmer lā ʾādā́m hēn yirʾát ʾădōnāy hī ḥoxmā́ wᵉ sūr mē rāʿ bīnā́ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase - wa
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- yyōˈmer
- Predicate complement
Prepositional phrase - lā ʔāḏāˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - hēn yirʔaˈṯ
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Adjunct
Prepositional phrase - ʔᵃḏōnāy hî ḥoḵmāˈ
- Predicate
Verbal phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - sûr mē
- Adjunct
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- rāʕ
- Predicate complement
Prepositional phrase - bînāˈ
- Conjunction