« Jeremiah » « 48 » : « 39 »

אֵ֥יךְ חַ֙תָּה֙ הֵילִ֔ילוּ אֵ֛יךְ הִפְנָה־עֹ֥רֶף מוֹאָ֖ב בּ֑וֹשׁ וְהָיָ֥ה מוֹאָ֛ב לִשְׂחֹ֥ק וְלִמְחִתָּ֖ה לְכָל־סְבִיבָֽיו׃ (ס)

·Debug: verse number 12635On s’écrie avec douleur: "Comme il est frappé! Comme Moab a tourné le dos, à sa honte!" Oui, Moab sera un objet de dérision et d’épouvante pour tous ses voisins.

/ʾēx ḥáttā hēlī́lū ʾēx hifnā ʿṓref mōʾā́v bōš wᵉ hāyā́ mōʾā́v li śᵉḥōq wᵉ li mᵉḥittā́ lᵉ xol sᵉvīvā́w /

Gloss translation

    1. ʾēx
    2. how
    3. ptcl?
    1. ḥáttā
    2. be terrified
    3. v √qal perf III f sg
    1. hēlī́
    2. howl
    3. v √hi perf III pl
    1. ʾēx
    2. how
    3. ptcl?
    1. hifnā
    2. turn
    3. v √hi perf III m sg
    1. ʿṓref
    2. neck
    3. n m sg abs
    1. mōʾā́v
    2. Moab
    3. pn sg abs
    1. bōš
    2. be ashamed
    3. v √qal infcon abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. mōʾā́v
    2. Moab
    3. pn sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. śᵉḥōq
    2. laughter
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. mᵉḥittā́
    2. terror
    3. n f sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. sᵉvīvā́w
    2. surrounding
    3. n m pl abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »